Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
* мы через БОЛЬ становимся мудрее*, вот эту БОЛЬ бы всем и пережить: чтоб мир стал чуть терпимей, чуть добрее: ну, сколько же во злобе можно жить...!?... А, люди?!...
Ольга Литвинович
2011-02-24 19:32:26
После прочтения я ощутила вдохновение жизни,позитивный настрой и как бы всё не так уж плохо.
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".
Проповеди : Наследственность - Светлана Бурдак Рекомендую прочитать проповеди брата Н. Куркаева (на моей страничке)- "Покаяние и исповедание", "Духовные дары", "Приготовь всё нужное для переселения"
Божьих Вам благословений.