Вот опять снежком припорошило,
Как две тыщи лет тому назад,
В день,когда родился мальчик милый,
Звезды стали радостно плясать,
Небо чистотой искрило,
Новой утренней звездой звало,
Бог пришел!Природа им вторила.
Ангелы песнь пели.Хорошо!
Рождество от слова-возрожденье,
Есть надежда.Ты еще придешь.
Но сегодня поняло ль творенье?
Этот день жизнь новую дает.
Прочитано 5311 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 3,67
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Переводы христианских песен - 2 - Юстина Южная Мои переводы некоторых христианских песен и гимнов, старых и новых. Вместе с оригиналом.
Увы, не везде удалось точно определить авторство. В таком случае я указывала ту информацию, которую нашла в Интернете.
Поэзия : Все или ничего. - сергей рудой Ибо кто имеет, тому дано будет и приумножится,а кто не имеет, у то того отнимется и то, что имеет.- Матф.13:12.